Blogia

rosoca

Pueblos indios preparan un congreso en Cuzco para julio

LA PAZ, 11 de junio 2006 (EFE).- Los pueblos indios de la región andina de Sudamérica convocaron a un congreso en julio para la creación de una organización que los represente, informó hoy el Consejo Nacional de Ayllus y Markas del Qullasuyu (Conamaq), con sede en Bolivia.

El encuentro, previsto para los días 15, 16 y 17 de ese mes, se realizará en la ciudad peruana de Cuzco, considerada "centro del Tawantinsuyu y el mundo" por los descendientes de las antiguas culturas de la zona.

El arkiri apumallku (segundo hombre, en idioma qhichwa) de Conamaq, Mauricio Arias, dijo a Efe que la reunión de indios pretende acabar de una vez con la marginación que han sufrido estos pueblos desde la fundación de los actuales países de la zona occidental sudamericana.

Además de la Conamaq boliviana, donde están representados los pueblos aymara y qhichwa, participarán delegaciones de la Confederación de los Pueblos de la Nacionalidad Kichwa de Ecuador (Ecuarunari), la Confederación Nacional de Comunidades del Perú Afectadas por la Minería (Conacami), la Coordinación de Identidades Territoriales Mapuche (Citem) de Chile y la Organización Nacional Indígena de Colombia (Onic).

Estos pueblos "quieren reconstituir el Tawantinsuyu", los cuatro suyos o regiones del Imperio Inka, que abarcaba desde Colombia hasta el norte argentino y chileno, como lo encontraron los colonizadores españoles a finales del Siglo XV, precisó el dirigente.

Según los historiadores, el imperio de los incas estuvo dividido en las regiones de Antisuyu (selva), Qullasuyu (altiplano), Chinchasuyu (norte) y Kuntisuyu (sur), y tuvieron como centro principal la ciudad de Cuzco, en el actual sur de Perú.

"Estamos así divididos y buscamos la unidad", señaló Arias y explicó que la intención es iniciar "un proceso, que todavía no lo tenemos planteado" con precisión en las diferentes organizaciones nativas participantes del congreso.

Explicó que esos pueblos andinos se sienten unidos por "los mismos problemas, las mismas luchas, una misma historia y un mismo sueño".

"Nuestras luchas son por la vida, por la dignidad y por el territorio", objetivos por los cuales "no vamos a dar paso atrás", puntualizó el dirigente Arias, de origen qhichwa.

Subrayó la importancia que tendrá para cada nación india el contar con una organización regional, con la cual esperan conseguir los objetivos alcanzados en Bolivia, donde desde enero pasado hay un aymara, Evo Morales Ayma, como presidente del país.

Publicado en Aymar Qhawiri el 11/06/2006 por Siku Mamani

EL RACISMO Y LA CULTURA DEL MIEDO

QUÉ ES EL RACISMO?

En primer lugar habría que preguntarse por qué el racismo es necesario para la reproducción del sistema económico capitalista. La tesis de partida es considerar el racismo como uno de los universos simbólicos, de los marcos de valores que son necesarios al sistema capitalista: este punto de partida nos sirve para ver cómo se ha construido históricamente esta sociedad sustentada en la reproducción del racismo.

Para comprender esto hemos de remontarnos a los orígenes del racismo. Así, la invención de las actuales democracias formales representativas se sustenta en cómo se saldaron las guerras religiosas y políticas en la época antigua y medieval. Es decir, el Estado es un baluarte fundamental para mantener unas relaciones basadas en la guerra, siendo la política la continuación de la guerra por otros medios. Estas guerras eran conflictos de clase y étnicos. Los estados modernos se han construido gracias al triunfo del poder militar y comercial que han puesto aquellos que ganaron estas guerras.

Con esta visión tiramos por tierra esa idealización de que nuestra sociedad se ha constituido gracias a las revoluciones burguesas del siglo XVIII, en base a los principios de libertad, igualdad y fraternidad.

Este hecho es importante para comprender la génesis del racismo y el universo de valores sobre el que se construyen los estados modernos. Pues la civilización judeocristiana se ha caracterizado por procesos de exterminio, aniquilación y segregación de una etnia sobre otra, y en el inicio de cruzadas frente a los «bárbaros» que ponían en peligro la autoridad secular, comercial y militar del poder establecido. Sin embargo, las ideologías dominantes conceptúan el racismo, no como intrínseco a la cultura occidental y a la actual economía-mundo, sino como expresión política de determinados grupos sociales. Estos son los denominados «grupos de riesgo», compuestos fundamentalmente por jóvenes pertenecientes a aquellas clases excluidas de los actuales procesos de producción. Por lo tanto, el germen del racismo estaría en l*s jóvenes parad*s de los barrios periféricos de las metrópolis. Desde esta concepción del racismo las actuales instituciones democráticas hacen llamadas a crear un frente común frente a estos colectivos. Los objetivos son dos: 1) crear una cultura del miedo y 2) buscar la adhesión de l*s ciudadan*s al marco de valores del Estado. En la práctica, esto conlleva la criminalización de la marginación y de la exclusión social.

Esta definición de racismo y de los grupos de riesgo social no arranca de la Unión Europea, sino de las nuevas políticas de Ley y Orden de los Estados Unidos. Para analizarlas debemos referirnos al proceso de reconversión de la industria armamentística, la cual busca ampliar sus cotas de mercado en la venta de armas a los «pacíficos» ciudadanos de a pie. Todo ello con la excusa de «defenderse» de determinados grupos y personas provenientes de la marginación. No se buscan las causas de la misma, sino exterminar a los pobres. Dentro de esta práctica se intenta identificar físicamente a los grupos de riesgo. Ahí cobra un papel especial la criminalización y la persecución de todas las personas y prácticas que transgreden la norma. En especial l*s inmigrantes.

Todas estas políticas pretenden imponer un estereotipo cultural dominante: hombre, blanco, rico y adulto, frente a inmigrantes, jóvenes, mujeres, minusválidos, etc. La salvaguarda de este estereotipo es lo que guía todas las iniciativas de lucha contra el racismo por parte del Estado. Por lo tanto, el racismo es un concepto mucho más amplio, y afecta a todas aquellas personas que no se ajustan o aceptan como universal el actual estereotipo cultural dominante.

¿QUÉ VERTEBRAN LAS POLITICAS DE INMIGRACIÓN?

En primer lugar, cabría destacar la hipocresía de los estados de la Unión Europea por cuanto todas las políticas de inmigración tienden en la práctica al cierre de fronteras. Pero cabría igualmente recordar que en los últimos 200 años 350 millones de personas han abandonado su país de origen. De esta cifra la mitad hay que situarla en Europa y del resto, una cuarta parte han sido personas obligadas por los europeos a emigrar a otros países. Este dato desvela la falta absoluta de legitimidad de cualquier intento de evitar que una persona ponga su pie en alguno de los estados de la Unión Europea. La base de todas la políticas de inmigración es evitar que se ponga en cuestión el mismo sustento económico del sistema capitalista: la exportación de la pobreza a los países periféricos y la importación de la riqueza. Con ello se intenta impedir la huida masiva de las personas que soportan la más severa de las pobrezas a los países que son causa de la misma.

Los flujos migratorios de los países de la periferia han sido incluidos dentro del nuevo concepto de seguridad europea, constituyéndose de esta manera la llamada fortaleza europea y sustituyéndose el antiguo enfrentamiento de la guerra fría por el más real centro-periferia. Esta fortaleza se va configurando a través de una serie de espacios judiciales, penales y policiales, incluyendo la inmigración dentro de los ejes de seguridad junto al narcotráfico, el terrorismo y la prostitución.

INMIGRANTE ENEMIGO

El paso del inmigrante trabajador al inmigrante enemigo se visualiza a través de tres periodos históricos:

1) Hasta el año 1973, en que entra en crisis la sociedad industrial tradicional, demandante de un elevado número de mano de obra. El papel de l*s emigrantes en este contexto es fundamental, ya que se constituyen como uno de los sustentos en el desarrollo de estas sociedades.

2) Entre 1973 y 1985. Se produce el fin del reclutamiento masivo de mano de obra barata «legal». La economía se transforma, en base a su mundialización y a la apuesta decidida por el sector terciario y de servicios, lo cual exige una mano de obra cualificada. Estos cambios en el proceso económico conllevan la regulación de la entrada de inmigrantes extranjeros, por cuanto ya no son necesarios. Pero esta nueva configuración económica necesita de la economía sumergida. Así se impulsan una serie de actividades basadas en la autoexplotación y el subempleo. El ideal de este tipo de economía está representado por los inmigrantes ilegales: mano de obra barata, sin prestaciones sociales e incapaz de reivindicar sus derechos. En definitiva, mano de obra de usar y tirar.

Esto provoca la creación de dos sociedades: la de l*s ciudadan*s que poseen una serie de derechos de ciudadanía; y la de toda una serie de personas que están de hecho en nuestra sociedad, pero que carecen de derechos. Hay otro factor que incide en la exclusión y criminalización de l*s emigrantes (considerados ya como enemig*s): el envejecimiento de la población, lo cual conlleva un tipo de sociedad que sobreprotege a sus niñ*s. Este envejecimiento provoca igualmente la consolidación de una mentalidad muy conservadora, sin posibilidad de ruptura por la irrupción de nuevos valores.

3) A partir de 1985. Se configuran los países fronterizos de la Unión Europea, cuya labor es evitar la entrada masiva (aunque sí controlada) de inmigrantes ilegales. Los países van desarrollando diferentes leyes de extranjería que se fundamentan en la expulsión inmediata de l*s inmigrantes. Así, por ejemplo, en la actual Ley de Extranjería española (aprobada en 1985) aparecen los epígrafes de «la necesaria cooperación con los países originarios de los inmigrantes» o «la incentivación del retorno o la integración social». La única pretensión del primero es lograr acuerdos comerciales favorables a los países de origen para que sean ellos los que impidan la inmigración o la repriman en caso de darse. La incentivación del retorno significa, pura y simplemente, la expulsión inmediata del inmigrante. La llamada integración social no busca, por ejemplo, el reagrupamiento familiar, sino la creación de un censo -con fines claramente represivos- de los inmigrantes legales e ilegales.

Todas estas políticas de inmigración se resumen en dos principios fundamentales: el control policial de la entrada en el país y en segundo lugar la ejecución de las expulsiones de los residentes ilegales lo más rápidamente posible.

CRIMINALIZACIÓN

El dato de partida más relevante para hablar de l*s inmigrantes como nuevos sujetos de criminalización es el referirnos a su paso por las cárceles. Antes de 1985 l*s inmigrantes pres*s era una minoría, nunca superaban el 4% de la población reclusa total. A partir de 1985 se incrementa esta cifra se eleva hasta el 16% actual. Estos datos nada tienen que ver con el aumento de los flujos migratorios hacia el Estado español y sí con la aplicación de una política de control hacia l*s inmigrantes ilegales.

Junto al chivo expiatorio tradicional de la criminalización que ha sido siempre el yonki o el terrorista, se coloca ahora al inmigrante ilegal. Esta criminalización se plantea como un elemento disuasorio frente a posibles intentos de entrada ilegal en el Estado español.

LA CULTURA DEL MIEDO

El racismo se nutre de la cultura del miedo y de sus creencias subyacentes. L*s inmigrantes nos roban, nos quitan el trabajo, huelen mal... aquí está el germen de una violencia social incontenible, que se complementa con las políticas de los Estados europeos. Además esto queda corroborado por la implicación de los diferentes cuerpos de seguridad del Estado en la creación y consolidación de los diferentes grupos neonazis.

Toda esta cultura del miedo tiene como principales portavoces a los diferentes ministros del interior, quienes hablan del desempleo o de supuestos actos delictivos de los inmigrantes para justificar las actuales leyes de extranjería. Leyes que en Alemania, por citar un caso, han supuesto la expulsión de muchos turcos algunos de los cuales han sido ejecutados al llegar a su país. Con lo cual se está aplicando una forma de pena de muerte a través de terceros países.

La base de esta cultura funciona desviando el conflicto entre dominadores y dominados, hacia el enfrentamiento y la creación de prejuicios entre los propios dominados. Un ejemplo significativo es el de la prostitución procedente del tercer mundo, que produce un conflicto entre las prostitutas autóctonas y las emigrantes. Las autóctonas se muestran hartas ya que no pueden competir con mujeres que son más guapas y más baratas. También es un hecho constatable que los emigrantes se encargan de labores que no quiere hacer nadie, por lo cual no se produce una competencia real entre los intereses de los dominados.

La aceptación o rechazo de la inmigración viene determinada por las necesidades del mercado en cada momento y de los ciclos de reproducción capitalista. Un capitalismo que no tiene el menor reparo en desplazar sus industrias del primer mundo a países terceros porque en ellos existe una mano de obra más barata. El capital financiero alemán, japonés, norteamericano saben que la mano de obra de estos países no tiene capacidad contractual, ni derechos político o sindicales.

El racismo es, por tanto, un concepto básico para entender la reproducción de las formas de vida occidentales. Y en este sentido, las campañas institucionales sólo contribuyen a mantener ese modelo. Por eso, mientras no que creemos espacios de intercambio y de autodefensa, espacios en los que prime la autoorganización por encima de la información, las campañas no servirán más que para potenciar la industria del papel.

César Manzanos
(Transcripción de la charla celebrada durante unas jornadas culturales organizadas por CNT en Bilbao)


Programa de Talleres de Identidad, Cultura, Migración y Tecnología

El foco principal de éste programa es la enseñanza de herramientas de empoderamiento a través de Talleres de identidad cultural y racial, migración y tecnología, que exploren el surgimiento de nuevas identidades de raza y de género y de nuevas formas de ciudadania.  Desde una perspectiva local pero también tomando en cuenta la comunidad global, el objetivo principal es trabajar con herramientas visuales y electrónicas para que lo/as participantes de los Talleres puedan desarrollar proyectos propios de capacitación y autogestión y aplicar el uso de éstas nuevas herramientas a sus necesidades locales y ejercicio de derechos.  Siguiendo con los objetivos de Melassa, es una forma de rescatar la memoria cultural de los Latin@s para incentivar la participación política local y a través de fronteras.  Bajo el Programa de Intercambio Cultural, y con la participación de estudiantes internacionales en algunos de los Talleres, Melassa también intenta promover la organización transnacional de Latin@s.

Proyecto de Colaboración con la comunidad de Mata Los Indios, Villa Mella

Junto con el Programa de Investigación y Documentación Visual, el proyecto de colaboración con la comunidad de Mata Los Indios consistió en producir un documental de concientización sobre la influencia africana del Congo en la comunidad de Mata Los Indios con la intención de establecer un diálogo sobre la problemática de la identidad negra en República Dominicana y su relación con la marginación económica de ésta y otras comunidades.  Parte de la colaboración incluye la implementación de Talleres descritos a continuación dirigidos a miembr@s de la comunidad.

1) Taller de Biblioteca

 

Primera fase (Noviembre, 2003):

En noviembre del 2003 la Bibliotecaria Rosina Anglada de FLACSO (Facultad Latina de Ciencias Sociales) dictó un taller a los/las maestros/as de la escuela y algunos/as de los residentes de la comunidad explicando cómo funciona una biblioteca y los recursos disponibles en ella, al igual que sugirió proyectos para desarrollar en el aula.

Jemise Ray, una pasante de Melassa explicó cómo se entran libros a una base de datos, que pronto estará instalada en el laboratorio de informática de la misma escuela.  Rosina, realizó una dinámica con los maestros y residentes de la comunidad basada en una tarjeta que entregaba a cada uno, con la numeración para la biblioteca de un grupo de libros ubicados dentro de la misma que había que buscar y decir su ubicación respectiva.

La Biblioteca de la Escuela Básica de Mata de los Indios fue donada por la Fundación Melassa y la Librería Cuesta con 600 libros en inglés y español que abarcan diversos temas de la República Dominicana, de Latinoamérica, El Caribe y Los Estados Unidos. Mayormente la biblioteca contiene libros de Ciencias Sociales y está dirigida a los estudiantes de intercambio que son voluntarios en el Proyecto, a los residentes de la comunidad de Mata de los Indios, y a los/las niños/as y maestros/as de la Escuela.

Segunda Fase (Enero - Marzo, 2004)

Durante los meses de Enero a Mayo, cuatro estudiantes de CIEE (Consejo de Intercambio Internacional) estuvieron desarrollando proyectos educativos en la biblioteca con el objetivo de familiarizar a los estudiantes con los materiales de la misma.   El Quinto grado comenzó leyendo un poema de Pedro Mir y luego hicieron algunos dibujos en base a diferentes frases que escogieron.  Rosalina Minier residente de la comunidad de Mata de Los Indios, graduada de la escuela es la encargada actual de la biblioteca bajo la supervisión de Karin Weyland, la directora de la Fundación Melassa y Nikina Martinez, Asistente General de Melassa.

Tercera Fase (Abril, 2004)

La Fundación Melassa junto con la Escuela Básica de Mata de los Indios realizaron un Concurso de Lectura para culminar la fase 3 del Proyecto de la Biblioteca en dicha escuela.  Para tal concurso las pasantes de Melassa que venían trabajando con los estudiantes en dicho proyecto hicieron un sorteo para escoger al azar 3 estudiantes de cada grado.  Para evaluar a los estudiantes el día del concurso se dividieron a  los estudiantes en dos grandes grupos, en el primer grupo estaban los estudiantes de los grados Quintos (5º) y Sextos (6º)  y en el segundo grupo los estudiantes de los grados Séptimos (7º) y Octavos (8º) para un total de 33 estudiantes.

2) Taller de Teatro  (Agosto 2003-Mayo, 2004):

 

El Lic. Domingo Duluc realizó dos talleres de teatro que afirmaron el talento de las jóvenes de la comunidad de Mata de los Indios que participaron en la obra de teatro "La tradición del Espíritu Santo"desde el mes de Agosto hasta Diciembre de 2004, la cual acompaño la gira nacional del proyecto multimedia "Congo pa' ti".

A partir de enero del mismo año Karin Weyland, directora de la Fundación Melassa  siguió dirigiendo la obra.
 

3) Taller de Danza Fusión/Hip Hop (Febrero-Marzo 2002):

Bajo la coordinación de Tené Howard, una estudiante graduada de Amherst College, que comienza una maestría en educación internacional y trabajo comunitario de la Universidad de Columbia de Nueva York en Septiembre del 2002, Melassa organizó el primer taller de danza híbrida en Mata de Los Indios combinando hip hop con danzas afro-dominicanas (salve, Pri-pri, congo y palos).  Tené es una excelente bailarina y coréografa norteamericana negra de descendencia Guyana, y ha trabajado en un proyecto similar en Africa del Sur.  El Taller surge de la idea de explorar la identidad negra desde una perspectiva global y de crear conciencia sobre la preservación de la cultura local.  Al igual que otras influencias externas, la música reggae y el rap han permeado formas más tradicionales de música y danza para crear un lenguaje de empoderamiento y liberación.

Mata Los Indios no ha sido excepción a éstas influencias externas ya que el “reggeaton” se escucha y se baila en muchas esquinas y colmadones de la comunidad sin embargo poca gente conoce sus orígenes o relacionan este tipo de expresión cultural con la marginación de las comunidades negras y latinas en Estados Unidos.  Explorarando éste aspecto del hip hop al mismo tiempo que las participantes aprendieron a usar las cámaras de video abriendo una puerta a la auto-representación, el Taller de Danza Fusion resultó ser un espacio de empoderamiento donde el hip hop y las Danzas Afro-dominicanas  se enriquecen mutuamente.  Las participantes del Taller presentaron las coreografías que habían ensayado el día de la Fiesta Comunitaria, el 23 de Marzo, atrayendo gente de la comunidad y fuera de ella, al igual que a la prensa dominicana, El Listín Diario. Posteriormente, el grupo fue invitado a participar en un Taller de Hip Hop con la Companía Choream de Francia organizado por la Alianza Francesa y Ritmos por la Danza, asistiendo también a la función del Choream en el Teatro Nacional.  Ritmos por la Danza también invitó al grupo a su función anual en el Palacio de Bellas Artes el 23 de Junio, 2002, para ver a otro grupo local de Hip Hop provenientes de Herrera, capital de Santo Domingo.

4) Taller de Documentación (Febrero-Septiembre 2002):

Junto con el Taller de Danza Fusión, comenzó el Taller de Documentación a cargo de Karin Weyland.  Karin les ha estado enseñando a usar las cámaras de video y fotografía a las participantes del Taller quiénes han participado en la documentación de su comunidad. Explorando temas de identidad racial y cultural, las participantes han realizado entrevistas a miembro/as de su comunidad y a otras personas que han trabajado en la comunidad de Mata Los Indios con la intención de explorar los orígenes de la Cofradía de los Congos del Espíritu Santo y el entorno socioeconómico y cultural en que surgió la comunidad.  Con la llegada de la Delegación Internacional, las participantes tuvieron la oportunidad de hacer entrevistas y discutir la riqueza cultural de su comunidad a estudiantes extranjeras.  Durante el programa de la delegación, Leo Silverio, documentalista graduado de la Universidad de Santo Domingo, dio una charla sobre la ética profesional y la manipulación de la imagen.  Y durante el mes de Abril, Elizabeth Press, estudiante becada por la Fulbright mostró el trabajo que está realizando en la comunidad de Limón con un grupo de jóvenes.  Luego de haber grabado entrevistas, festividades comunitarias y la vida diaria de la comunidad, las participantes del Taller están haciendo una selección para la producción final documental. Estas decisiones se están abordando desde el punto de vista de cómo éste grupo quiere representar a su comunidad y qué historia ellas quieren contar sobre los orígenes históricos y socio-culturales de Mata Los Indios.  Las participantes de Taller también están aprendiendo a crear Páginas Web y a publicar el material documentado en la Internet.
 

5) Taller de Pintura y Foto Collage (Marzo 2002):

Durante la estadía de la Delegación Internacional se organizó un Taller de Pintura y Foto Collage con la artista Cecilia Casamajor para realizar cinco murales con las fotos que las participantes del Taller de Documentación habían sacado de su comunidad.  La idea detrás de la elaboración de éstos murales es que las participantes tuvieran la oportunidad de abordar diferentes formas de representación visual.  En preparación para la realización del documental, éste Taller les sirvió como ejercicio en la toma de decisiones sobre aspectos de representación.  Las participantes, junto con las estudiantes extranjeras, decidieron qué fotos colocar en el mural, cómo colocarlas, cómo recortarlas, cómo pegarlas y cómo pintarlas con tintas de colores.  También escogieron el texto que hoy acompaña los murales que se están exhibiendo en el Museo de la Cofradía de los Congos del Espíritu Santo, texto que recopilaron de las entrevistas que ellas mismas le hicieron a los miembros/as de su comunidad.

6) Curso-Taller "Latin@s en la Era de la Globalización:
Migración, Cultura e Identidad" (30 de Abril-12 de Junio, 2002):

En colaboración con FLACSO, Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales, en Santo Domingo, Karin Weyland enseña un curso-taller sobre el tema de la globalización, migración, Latinidad y cultura.  Contamos con la participación de profesionales en el área al igual que de estudiantes de universidades locales y extranjeras, organizaciones comunitarias y maestras de la Escuela de Mata Los Indios.

Este tipo de intercambio es una gran oportunidad para explorar como la cultura de los Congos forma parte de la identidad dominicana nacional vista desde dentro de la comunidad y desde fuera.  Al finalizar estos Talleres, los residentes de Mata Los Indios estarían preparados para llevar el conocimiento adquirido en FLACSO a su comunidad y crear Talleres de capacitación y autogestión en su comunidad abordando el tema de la identidad, la cultura, la migración y las nuevas tecnologías.  Junto con las participantes del Taller de Documentación, y bajo la coordinación de Melassa, se podría formar un grupo para transferir éstos Talleres a Matas Los Indios sobre el uso de computadoras, navegación de Internet, uso de cámaras de video y fotografía y otros Talleres que apunten a la reflexión sobre su identidad y el lugar de los Congos en el imaginario social dominicano y en la comunidad global.

Durante el transcurso del Taller, l@s participantes se incorporaron a varias actividades durante la realización del documental, en particular la Fiesta Anual del Espíritu Santo y un Taller de Género e Identidad implementado por dos estudiantes, Digna Reyes del Colectivo de Mujer y Salud y Alicia Sangro.  En este primer encuentro se discutió el tema de la sexualidad y en particular se establecieron los temas de interés para futuros talleres, entre ellos, drogadicción, salud reproductiva, embarazo de adolescente, enfermedades de contagio sexual y el Sida, planificación familiar, y cómo relacionarse con la pareja.  En los próximos meses nos seguiremos reuniendo en la Escuela de Mata Los Indios en colaboración con el Colectivo de Mujer y Salud para continuar discutiendo éstos temas.

7) Taller de Género e Identidad (Junio, 2002)

En el mes de Junio comenzó el Taller de Género e Identidad coordinado por Digna Reyes del Colectivo de Mujer y Salud y Alicia Sangro en la escuela primaria de Mata Los Indios.  Se discutieron temas de sexualidad, la salud reproductiva y los derechos de la mujer. Las participantes de los Talleres de Melassa se incorporaron al Taller junto con sus madres, hermanas mayores y otr@s miembros de la comunidad.  Esperamos realizar éste taller una vez por mes en ésta comunidad.
 
 

 

Cultura de la marginación


Las representaciones de las comunidades pobres en Brasil muchas veces nos presentan imágenes de una población que sólo posee como principales agentes la exclusión social y la violencia. Favela es sinónimo de violencia y narcotráfico. Una etiqueta muy fácil de imponer a los más de 4.000 barrios marginales de Brasil. Sin embargo, muy pocos saben que los símbolos más exportables del país, desde la samba al carnaval, son productos culturales surgidos en estos suburbios.

La favela Cidade de Deus se hizo famosa en Europa por la película de mismo nombre del director Fernando Meirelles, que narra las guerras del crimen organizado y las andanzas de una banda de adolescentes liderada por un asesino compulsivo, el sanguinario Zé Pequeño. Esta interpretación cinematográfica representa la imagen de unas comunidades donde muchas veces las relaciones sociales traspasan los límites de lo justo, y así lo tomamos por su identidad. Con sus trazados caóticos, las favelas son delineadas con dibujos de líneas sinuosas y entrelazadas para formar tramas laberínticas. Estructura compuesta por gran número de divisiones (pasillos angostos, callejones, claraboyas) y de resoluciones espaciales tan complejas en las que difícilmente podríamos orientarnos. Un universo cerrado que mantiene sus propias reglas, un campo de batalla donde los moradores son soldados armados. Un bando de miserables, asociados a un estado de barbarie cuyos límites están determinados por su propia miseria, que parecen amenazar el confortable mundo civilizado de las élites brasileñas.

Dentro de todos estos signos externos que a primera vista no ayudan a deshacer el tópico de marginalidad, la mayoría de la población lleva una vida alejada de la violencia. Este mundo de chabolas se ha convertido en uno de los mayores focos emisores de cultura de Brasil. Una cultura caracterizada por ser tremendamente joven y autogestionada. Sin ninguna ayuda de las autoridades, esta gente, salida de los guetos y la pobreza, hace música, moda, danza o teatro como alternativa a la violencia. Una marca de identidad propia y de distinción que gana hoy visibilidad como la fuente de significado de un submundo atrapado por la marginación estatal y por las clases altas del país.

El resultado es una cultura bastante singular, de carácter local y ciertamente aislada pero que se conecta con el resto del país y del mundo gracias a las poderosas armas de Internet. A través de Google, el gran buscador de la Red, se encuentran páginas referentes a multitud de proyectos y algunos incluso con web propia, imagen corporativa y logotipo. Desde compañías de teatro hasta una agencia de fotógrafos. Todo por un mismo objetivo: mostrar al mundo la realidad de la favela a través de su propia gente sin los tópicos creados desde el exterior.

Es una cultura conectada a la Red, de tal modo que existen favelas que sólo pertenecen al universo virtual, como es el caso de la web de Viva Río, una de las ONG más potentes del país. Esta organización da trabajo a un millar de personas y está presente en 600 comunidades pobres con proyectos de superación de la violencia, trabajo para jóvenes y propuestas de educación y cultura sobre todo a través de Internet.

Por otro lado, se encuentra TV ROC, la primera televisión por cable hecha y gestionada desde una comunidad marginal. Se emite en Rocinha, la favela más grande de América y una de las más emblemáticas de Rio de Janeiro con cerca de 200.000 habitantes. Por 7 euros al mes toda una programación compuesta por 25 canales en una ciudad sin alcantarillado, sin agua corriente y sin servicio urbano alguno.

Tony Barros, fotógrafo nacido en la favela de Cidade de Deus, en el mismo lugar donde nació el famoso Zé Pequeño, vive entregado a la solidaridad con su comunicad. Desde 2002 dirige Lente do Sonhos, una escuela de modelos en la que centenares de jóvenes favelados de hasta 21 años y de ambos sexos participan de diferentes actividades como son la moda, la fotografía o la danza. “Tenemos a la vez una cultura supervocal, aislada y muy conectada con el mundo por Internet”, comentaba el fotógrafo en una entrevista. Son las principales características del auge de una cultura contra la marginación en espacios donde la miseria y la pobreza conforman estos escenarios.

ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD DE LOS PUEBLOS

Los niños y niñas del mundo determinamos que:

El AIRE está contaminado porque las empresas y las fábricas contaminan este elemento. Se deberían colocar filtros en las grandes fábricas para que no contaminen. Además la emisión de gases tóxicos de los vehículos, los pitos y el uso de aerosoles también contamina el aire.

El AGUA de nuestros ríos, lagunas y mares está contaminada. Se deben realizar campañas de educación para no botar desechos tanto en sus cauces como en sus orillas. El agua potable también debe llegar a las poblaciones más alejadas de las ciudades, porque es un derecho de todos.

Debemos consumir ALIMENTOS SANOS y no comer “comida chatarra”. No deberíamos alimentarnos con productos que contengan agro-tóxicos, transgénicos, colorantes, preservantes, que producen sobrepeso y bajo rendimiento escolar. Consumir colas y gaseosas es malo para la salud, porque contiene acido fosfórico que produce la osteoporosis y otras enfermedades. Se debe erradicar el hambre de millones de seres humanos.

Para que exista ABRIGO/ALBERGUE para l@s niñ@s y los padres no migren de sus países, debe de crearse más fuentes de trabajo con salarios justos, para que tengamos más calor humano, protección y sobre todo atención. Los niños tenemos derecho a una vivienda digna.

Hay que dar AMOR a todos y ser concientes de que las guerras afectan primero a los niños y niñas. Hagamos que en el mundo se promueva una “cultura de paz y respeto mutuo”, para evitar la codicia y el egoísmo de los adultos.

El ARTE debe de de ser interactivo para mantener nuestra identidad cultural promoviendo música, danza, teatro y sobre todo la producción de artesanías que en muchas regiones del planeta son elemento de sustento económico de muchas familias.

El Proceso Educativo: Esperanza y Alegremia se debería insertar en los programas de educación del mundo para Eco-alfabetizar a los infantes y crear conciencia por una Tierra Nueva.

¡Esperanza y Alegremia con mucha energía para todo el universo!

Los niños y niñas del Foro Global de la Niñez: Esperanza y Alegremia

Cuenca, Ecuador 22 de Julio de 2005

 

Foro Global de la Niñez: Esperanza y Alegremia

Mucha alegría en la Sangre en el Festival de la Esperanza y la alegremia

La música de los pueblos del mundo y los/as niños/as fueron los protagonistas del Festival de la Esperanza y la Alegremia , la animada ceremonia inaugural de la II Asamblea Mundial de la Salud de los Pueblos (II AMSP), desarrollada el lunes 18 de julio en el Coliseo Mayor de la ciudad de Cuenca.

Todo empezó la Banda de la Paz de Cuenca, siguió con la con la presentación de la Banda Juvenil de la vecina ciudad de Azogues, de la Sinfónica Infantil de Instrumentos Andinos de Ayora y concluyó con la presentación de Tambores y Otros Demonios de Quito.

Halfdan Mahler, ex director de la Organización Mundial de la Salud (OMS), uno de los gestores de la Declaración de Alma Ata, en 1979, se dirigió al público con palabras de inspiración e hizo un recorrido de la lucha por la salud de los pueblos del mundo, desde la I Asamblea en Bangladesh, en el 2000, hasta el presente.

En los graderíos del recinto, cerca de 4 mil personas disfrutaron de la música y de la inocencia de los/as niños/as, y se sumaron a los llamados a la paz, a la justicia y al respeto del medioambiente, que se hicieron tanto en inglés como en español.

En la cancha del Coliseo, donde se habían ubicado las delegaciones visitantes, hacia la mitad del Festival, había una multitud de pie y bailando, y lo inusual se volvió realidad: Arturo Quizhpe, el coordinador de la II AMSP , danzaba al ritmo de una tamboreada, detrás de una larga fila de decenas de personas.

 

"De SAVAR a CUENCA"

LAS VOCES DE LA TIERRA NOS HAN CONVOCADO:

“En todas las profecías está escrita la destrucción del mundo. Todas las profecías cuentan que el hombre creará su propia destrucción. Pero los siglos y la vida que siempre se renueva engendraron también una generación de amadores y soñadores;” decía Gioconda Belli.

Hombres y mujeres, militantes de la vida todos, que soñaron y amaron, rescataron la ternura y la enriquecieron para el goce y el deleite de todos, construyeron un mundo lleno de sueños, utopías y esperanzas, de pájaros y mariposas, de ríos de miel, y montañas de encanto y chocolate.

Llevaron dentro de sí la dignidad de toda la humanidad, asumieron nuestra vergüenza y respondieron al eco de los que no han sido escuchados por siglos, tomaron el camino, el paso y el ritmo de los pueblos del mundo.

“Las madres los encontraban llorando por un pájaro muerto y más tarde también los encontraron a muchos muertos como pájaros.”

Los llamaron locos, soñadores, utópicos, irrealistas, peligrosos. Los traficantes de la muerte decidieron eliminarlos a todos: satisfechos se frotaban las manos, celebraron el triunfo de la desaparición de las utopías, proclamaron el fin de la historia y de las ideologías. Desde entonces soñar estaba prohibido. Los verbos amar, luchar, querer, fueron eliminados de todos los idiomas. Se decretó la desaparición del pronombre NOSOTROS.

Los tejedores de sueños y rojos corazones, vestidos de ternura y alegría, nos dieron los más hermosos ejemplos de dignidad y nobleza, cargados de energía continuaron caminando en medio de la oscuridad, alumbrados por la esperanza de otro mundo posible.

Un día, sus voces irrumpieron en la tierra, y un coro polifónico del Norte y del Sur empezó a cantar junto a Juan Luis Guerra, los versos de los pueblos del mundo:

“Ojalá que llueva café en el campo
que caiga un aguacero de yuca y té
del cielo una jarina de queso blanco
y al sur una montaña de berro y miel.”

Esas voces de la tierra son las que nos convocaron, esos sueños y esos espíritus son los que nos han unido para detener la marcha fúnebre del mercado.

Ahora, somos un movimiento, somos acción y energía. Los sueños de un mundo saludable son el fuego y el aire que mantienen encendida la esperanza.

Nuestra bandera es multicolor, como la humanidad. Somos hermanos y hermanas, hemos tejido nuestros sueños con alegría y esperanza. Y nos reunimos ahora, para unir nuestro grito enérgico pero amoroso por la vida, para expresar con efervescencia ese torbellino silencioso de ideas y de sueños que se abren paso para forjar el otro mundo posible.

Las voces de la tierra nos han convocado: para que el NOSOTROS sea cada vez más grande, y la vida deje de ser el gran negocio de una minoría. Para encarnarla viviendo a plenitud nuestra opción, para caminar rumbo a la construcción del mundo saludable.

Mundo saludable donde la vida y la armonía con la naturaleza tengan primacía, donde no hayan niños sin escuela, campesinos sin tierra, trabajadores sin trabajo, familias sin abrigo, ancianos con miedo del mañana.

Las voces de la tierra que nos han convocado son aquellas de nuestros sueños y ejemplos, de los testimonios, que resistieron al olvido y al exterminio. Esas esperanzas han viajado desde los mas remotos rincones del planeta, han reconstruido y recreado el NOSOTROS, para mirar con los ojos de todos, para escuchar con los oídos de todos, para amar con el corazón de todos, para soñar, para sufrir, para cantar, para resistir y para construir un mundo saludable.

Arturo Quizhpe Peralta
Coordinador General
II Asamblea Mundial de la Salud de los Pueblos

 

Recrear la Esperanza.

Las voces de los niños y niñas del planeta necesitan ser escuchadas con urgencia. Su inocencia y pureza abren una luz en medio de las tinieblas de un mundo caracterizado por el egoísmo, la barbarie, el materialismo y el consumismo desmedido.

Para que la vida de niños y niñas sea vivida con dignidad, hace falta desterrar la humillación y el desprecio, recrear la esperanza para que se transforme en energía y vida, recuperar el derecho de todos a la alegría y la felicidad.

Invitamos a todos y todas, a juntar sus esfuerzos por la construcción de nuevos caminos para el florecimiento de la salud, la libertad y la solidaridad. El Foro Global de la Niñez , el Festival de la Esperanza y la Alegremia , la II Asamblea Mundial de Salud de los Pueblos, son oportunidades para reoxigenar la alegría, para apostar por la vida, para celebrar la diversidad y la esperanza. Empecemos hoy mismos, no tardemos, continuemos tejiendo una red planetaria multicolor de esperanzas, que brinde abrigo y ternura al género humano.

No aceptamos la fatalidad ni la soledad, la inequidad ni injusticia. Luchamos por mantener encendida la esperanza, queremos que pronto se convierta en energía, amor y vida. Somos parte de este presente inagotable de alegría, lucha y esperanza.

Alegremia, felicidad y dignidad.

Alegremia es la alegría que llevamos en la sangre, aquella energía capaz de vencer el miedo, la incertidumbre y el egoísmo. Esa alegría que irradia pensamientos positivos, energía y esperanza a nuestras familias, a nuestra sociedad, a nuestras instituciones.

La Alegremia es una manera de promover la Eco alfabetización de los niñ@s, discutiendo, analizando y defendiendo nuestra Soberanía Alimentaria ; el cuidado, distribución y protección de las fuentes de Agua ; la concientización en torno a la contaminación del Aire ; la solidaridad y el Amor ; la práctica del Arte como modelo de educación interactiva; consolidando Abrigo y Albergue para todos los niñ@s del planeta.

Objetivos.

  • Promover a través del arte y la comunicación la participación de los niños y niñas para que expresen sus testimonios, ideas, y sobre todo la manera de construir un mundo diferente, humano, solidario y libre.
  • Defender la Vida , la Paz y la Salud para construir otro mundo posible que respete, aprecie y celebre la dignidad, la diversidad y la libertad.

Metodología.

Juegos, festivales de música, danza, artes escénicas, artes plásticas, cine, testimonios, conferencias, declaraciones y resoluciones avalizarán la educación, comunicación y difusión que los niños expondrán, acuñando los términos Esperanza y Alegremia con el propósito de insertarlos en los programas de estudio de las instituciones educativas del mundo. .



Agua y Aire

  • ¿Escasez o abundancia? : Guerra del agua
  • La contaminación del aire y los cambios climáticos
  • Los niños y las niñas conceptualizan “agua” y “aire” en sus idiomas maternos
  • La cumbre de la fraternidad, la diversidad y la dignidad: coronación con banderas de los países asistentes.
  • Petición Mundial para que el Cajas sea declarado Patrimonio Natural de la Humanidad.
  • Protegiendo los bosques, protegemos nuestros pulmones:siembra de árboles

 

Abrigo, Albergue

  • La guerra, el abrigo y el albergue
  • El derecho a tener una vivienda digna
  • La escuela como albergue
  • La Salud en el aula.
  • Exposición fotográfica y testimonios de la guerra.
  • Plan Colombia, Fumigaciones y destrucción de la nuestra vida: dibujos de los niños
  • Migración, movilidad humana, los niños y las niñas
  • Declaración sobre Abrigo y Albergue para los niños del Mundo
  • Cometas, títeres, danza, mensajes

 

Alimentación

  • Alimentación para la vida, para crecer y estudiar
  • Seguridad y Soberanía Alimentaria. Producción de alimentos saludables para todos
  • ¿Transgénicos, alimentos para acabar con el hambre o con los pobres?
  • Hambre: ¿escasez de comida o escasez de justicia?
  • Feria de la buena alimentación, valorando lo nuestro.
  • Declaración Mundial de la Buena Alimentación
  • La fiesta de la alegría y la alegremia: nuestras frutas y verduras
  • El uso de los pesticidas, los agrotóxicos, y transgénicos

 

Arte

  • Pintura, diseño, teatro, danza, música, títeres
  • Visualización de los ejes de la ALEGREMIA : aire, agua, abrigo, amor, alimento y arte.
  • Testimonios gráficos: las visiones y las acciones de la niñez por el otro mundo posible
  • El arte y los niños,
  • La manipulación publicitaria de los niños y niñas
  • Los medios de comunicación y la niñez
  • Declaración Mundial del Arte en los niños y niñas
  • Festival e intercambio de juegos, canciones y testimonios

 

¿Quiénes pueden participar?

Invitamos a participar en el Foro Global de la Niñez a niños y niñas, maestros, maestras, padres de familia de la ciudad, el país y el mundo. También a instituciones y organizaciones que trabajan por el bienestar de los pueblos. Y por supuesto a los barrios y sectores en donde se encuentran ubicados los centros educativos.

¡Las Voces de las niñas y niños nos convocan, construyamos un mundo saludable!

Para más información:

Child to Child Foundation
Tomás Ordóñez 9-18 y Bolívar
Edificio Vicuña, 3er piso, oficina 307

EL ESPIRITU DE LAS DANZAS AFROYORUBAS - DANZAS DE ORIXÁS

Las Danzas de Orixás que hoy en día practicamos, son recreaciones artísticas y estilizadas de las danzas sagradas religiosas pertenecientes a la Religión Tradicional Africana. (RTA), mas precisamente la religión del pueblo Yoruba, originario de lo que hoy llamamos Nigeria y Benim, en África Occidental.
El pueblo Yoruba, que constituye una Nación, es una de las tres tribus principales del actual territorio de Nigeria, junto a los Igbo y a los Ahussas. Tienen su centro político en la ciudad de Oyó, cuyo rey recibe el nombre de Alafin, y su centro religioso en la ciudad de ifé gobernada por el Ooni, líder espiritual de la Nación. Este pueblo fue en la antigüedad conquistador, por lo que ejerció una fuerte influencia religiosa sobre los pueblos conquistados, pero también supo asimilar creencias que completaban y eran afines a sus concepciones filosofo-religiosas.
Fueron unos de los últimos pueblos que llegaron esclavizados a América, pero son los que mayor legado religioso nos han dejado.
Para el negro, la religión es la vida misma, y sus dioses habitan entre los hombres, hasta el menor acto cotidiano tiene relación directa con los seres superiores y los ancestros, quienes son invocados, alabados y exaltados por medio de rituales, de la música y la danza.
La característica principal de estas danzas, es que es "propia de los Dioses (Orixás)" es decir, dentro del ámbito místico-religioso, cuando los Orixás "bajan" a tierra y se manifiestan en el cuerpo de sus fieles, bajan para alabar a Dios, y el modo en que lo hacen es simplemente, danzando. Cada uno tiene su energía particular, que se traduce aquí en la tierra y entre los hombres, con un toque de tambor que le es propio a ese Orixá, y se acompaña con determinados pasos de danza. Lo que se representa, son mitos y leyendas, los sucesos que ellos vivieron en el cielo(Orum) y aquí en la tierra (Ayé).

Los Orixás, son Las Fuerzas Vivas de la Naturaleza es decir, la energía del mar, del volcán, del viento, del sol. Si bien se los representa con características humanas, los mitos y leyendas no hacen sino, contar en parábolas las relaciones que tiene entre sí las diferentes energías de la naturaleza y la interacción con los hombres. Por esto, se distinguen danzas y toques de fuego, de aire, de tierra y de agua. La principal destreza a desarrollar es justamente reconocer estos diferentes toques para danzarlos con los pasos y gestos que le corresponden. Podría decirse, (y sinceramente creo que es el trabajo más arduo pero al mismo tiempo el mas gratificante) que el fin último de estas danzas es llegar a bailar el Xiré o Rueda de Orixás, con la energía acorde a cada elemento, sin sobresaltos, sin tensiones, pasando de un estado emocional y corporal a otro completamente diferente, con naturalidad, pero siempre aplicando la energía correspondiente. Así, en esa Rueda irán pasando uno a uno los Orixás, envueltos en su magia, en sus misterios: Exú, el Primogénito del Universo, el Dinamo que genera la energía para que el mundo siga en constante movimiento, dará paso al guerrero Ogum, que es el hierro que se esconde en las entrañas de la tierra, la energía masculina que abre caminos y simplemente "realiza". Es el esperma que entra con fuerza en el óvulo para crear vida, el ingeniero que construye caminos para la comunicación humana, el metal que facilita las labores y el progreso humano. También se encuentran las energías femeninas, como Yemanjá, quizá la más conocida de todos los Orixás. Ella es el mar, y su danza reproduce el movimiento de las olas, de las mareas fuertes, o del mar en calma. Iansa, cuyo cuerpo físico es el viento, y tiene una danza rápida, nerviosa, sensual y alucinante...Nadie puede resistir quieto el toque de Iansa, nadie puede no desear despegar sus pies de la tierra como ella y entregarse al ritmo con igual pasión y encanto...

Estas danzas tiene mucho de "representación actoral" pues no basta con conocer la técnica y las coreografías, sino que el bailarín tiene que llegar a "ponerle alma a su personaje" En las danzas africanas, el bailarín se hace dueño del espacio, se hace protagonista y centro de la reunión, intentando recibir el reconocimiento y el festejo de todos los participantes. Danza con todo el cuerpo y a la vez, cada parte del mismo puede llegar a responder a un tambor diferente. Son comunes los "duelos" entre el bailarín y los tamboreros, en los cuales se entabla un "diálogo" entre ambos, hablándose, respondiéndose y desafiándose mutuamente.
Siempre se baila descalzo, pues el contacto con la tierra es fundamental. La tierra representa los ancestros, y es honrada por ser el sustento y madre de todo lo que existe. Muchas veces, el bailarín danza manteniendo su plexo solar inclinado hacia el suelo, en una reverencia a la tierra, mostrándole respeto y gratitud.
Es un trabajo que exige una sana curiosidad por aprender cada día más sobre los distintos Orixás, pues cuantas mas narraciones mitológicas conozca el bailarín, mayores herramientas tendrá para darle vida a cada personaje, paciencia para desbloquear movimientos que están dentro de nosotros desde tiempos remotos pero los hemos olvidado, y sobre todo un profundo respeto hacia la cultura Africana y sus mitos.
Dice un poema de Birago Diop, escritor Senegalés:

Escucha más seguido
A las cosas que a los seres:
La voz del fuego se oye,
Oye la voz del agua.
Escucha en el viento
El arbusto en llanto...

De eso se trata, de restablecer lazos primitivos y sagrados de comunión con la naturaleza, con los dioses, con nuestra más pura esencias humana que encierra la esencia divina, pues la energía de cada elemento es parte de nosotros mismos. Siendo hombres y mujeres mortales, tenemos dentro de nosotros cada arquetipo ( hasta Carl Yung estudió estos mitos religiosos para realizar sus estudios) que en mayor o menor grado, pugnan por expresarse, por darnos un mensaje particular para ayudarnos a entendernos mejor, a ser más plenos...
Así, hoy puedo decir después de años de profundización y de un eterno aprendizaje que bailo para los dioses, porque escucho sus voces en el vaivén de la naturaleza y de todo lo que existe"...


LA DANZA DEL VIENTRE

«La danza del vientre te conecta con algo que fuiste. En otra vida, otros mundos»

Maialen Urdapilleta. La danza: Tierra, aire, fuego, agua.

Descubrió la danza del vientre con 14 años. No en Arabia, no en Egipto. Aquí mismo, cerca de La Zurriola. Supo que iba a ser su forma de expresión. Y la de sus alumnas. Da clases en muchos talleres de danza. Aún no ha estado ni en la Arabia feliz ni en Persia ni en el Magreb pero tiene muy claro que un hilo magnífico, de oro y sensualidad, une la danza del vientre con el yoga y la meditación. Y está inmersa en un proceso de investigación, estudio, placer y comunicación.

Egilea
Begoña del Teso

Komunikabidea
Diario Vasco

Lekua
San Sebastián

Mota
Elkarrizketa

Data
2006/06/25

- Estamos hablando de la danza del vientre en euskera. Curioso, ¿no?

- ¿Te lo parece?

- De primeras, me asombra. Supongo que esperaba una odalisca, una hurí, una dama del Magreb. No sé, como hablar de flamenco con una japonesa...

- Verás, por supuesto que en todo el mundo árabe bailan la danza del vientre desde la raíz más verdadera. Desde niñas han estado cerca de esa música, de esos ritmos, de esa sensualidad, de ese universo, de esos movimientos. Pero, por otra parte, no creas. La danza del vientre del siglo XXI es el resultado de una potentísima fusión. Al principio, casi en la prehistoria, mujeres de pura tierra movían únicamente las caderasen un rito de intensa fertilidad. Poco a poco esa mujeres entraron en contacto con los otros elementos primigenios: las persas movían las manos elevándolas al aire; en la mirada de las señoras del harén había fuego. Los movimientos se fueron ondulando más y más, hasta hacerse casi acuáticos... Volviendo a lo de una occidental bailando la danza del vientre, por supuesto que ese baile tiene un origen claro y un universo sabido, pero en realidad, puede bailarlo cualquier mujer que quiera recuperar aquello que, de alguna manera, le ha sido hurtado: su cuerpo, sus caderas, sus curvas. Su chakra primero, ése que nos ha sido cercenado.

- El chakra primero está, precisamente ahí, en el vientre, y es el de la sexualidad, ¿no?

- Sí. Y por serlo, por ser el más peligroso, porque si se nos enciende puede llevarnos al éxtasis y al contacto con la Naturaleza más poderosa, es por lo que nos lo han hecho ocultar hasta casi provocar su desaparición.

- Pero no lo han conseguido.

- No. Es demasiado potente. Sin embargo, Occidente ha desarrollado una danza en exceso estilizada y gimnástica que se aleja de la tierra. Espectacular, eso sí, muy espectacular. Cuando contactas y conectas con los mil bailes del Oriente, o con el flamenco mismo, descubres que lo suyo, a pesar de la gran perfección, de la maravilla, de sus pasos y movimientos, es simple, muy simple y busca la relación con lo que nos da la vida.

- De alguna manera, impresiona. Me imagino a sus alumnas. Llegan para mover un poco el esqueleto y se encuentran con una danza que clava sus raíces en la vida misma.

- Yo, lógicamente, ni puedo ni quiero ni debo obligarlas a que se introduzcan tan al extremo de esta danza, pero sí prefiero enseñarles cinco movimientos bien sentidos, bien interiorizados, que mil realizados porque sí o porque no. De todas ellas, algunas se quedarán en la superficie y otras empezarán a preguntarse qué es lo que están sintiendo y por qué lo sienten. Entonces, penetrarán suavemente en su interior. De esas, unas tantas comprenderán que la danza del vientre te conecta con algo que fuiste. En otras vidas, en otros mundos. Uno puede bucear en su interior de muchas maneras. Yo creo que hay quien lo hace a través del yoga o por medio de la meditación. A mí me ha tocado buscarme a través de la danza. Y quiero unir esos tres puentes.

- En Arabia, ¿reflexionan de esta manera sobre la danza del vientre?

- Resulta increíble y poderoso. Por un lado, no hay fiesta sin bailarina, bailarina que llegó a bailar en antiguos templos como una sacerdotisa. Pero por otro lado, ningún hombre quiere que la que baile sea su mujer o su hija porque aquella que ejecuta la danza del vientre está considerada, en ciertos casos, lugares y momentos, peor que una perdida. Las desprecian, las aman y crearon mil músicas diferentes para acompañarlas. Bailan al ritmo de sones populares y antiquísimos. También al de otros de altísima sofisticación y clasicismo.

- En Occidente la imagen de una bailarina de la danza del vientre es...

- ...La que nos transmitieron aquellos primeros viajeros y artistas llamados orientalistas. Cayeron bajo el embrujo de pueblos que no habían renunciado a su unión con la tierra verdadera. Una imagen puede que idealizada pero real: supieron captar la sensualidad de la mujer que reconoce su cuerpo y su placer.

Ilustrazioa  

SISTEMAS DE RADIODIFUSORAS CULTURALES DE LOS PUEBLOS INDIGENAS

Las radiodifusoras indigenistas se han abierto paso en la mente y el corazón de sus escuchas. Locutores, operadores, músicos, intérpretes, danzantes, compositores, narradores, corresponsales y muchos indígenas más han hecho suyo este espacio de comunicación único en su tipo.

Todo empezó el 10 de marzo de 1979, cuando el entonces Instituto Nacional Indigenista, hoy Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI), puso en el aire las transmisiones de la radioemisora XEZV La Voz de la Montaña, en Tlapa de Comonfort, Guerrero. Hoy, el Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas (SRCI) comprende veinte emisoras que transmiten en la banda de amplitud modulada y siete más en la banda de frecuencia modulada operadas, cuatro de ellas, con la participación de niños y niñas mayas en los albergues de Yucatán.

No es posible narrar la historia del Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas en pocas palabras. A lo largo de su vida han transitado compañeros y compañeras, radioapasionados todos ellos, que han puesto lo mejor de su empeño por lograr un medio de comunicación indígena para los indígenas.

Es posible observar el impacto que han tenido las radios en la población indígena en las fiestas de los aniversarios, en los rostros de la gente que llega a su radio, muchos de ellos tras caminar horas o días para llegar al festejo. A ello se suma la satisfacción de recibir miles de cartas y de llamadas telefónicas que llegan mes con mes a las emisoras; de poder servir de enlace entre los migrantes y sus familias; de contar con la participación de las comunidades en los Consejos Consultivos que trabajan en la mayoría de las estaciones; de observar la alegría de los niños que tienen su propio programa o de leer la carta del indígena que produce material desde el Centro de Producción Radiofónica del reclusorio en Tlaxiaco, Oaxaca.

A lo largo de 25 años, las radiodifusoras indigenistas han transmitido y difundido la lengua, la cultura, las tradiciones y la música de las comunidades y los pueblos indígenas. En estos más de cinco lustros las radios han acumulado la sabiduría de los ancianos, han recogido las inquietudes de los jóvenes, de los hombres y de las mujeres; y su memoria se encuentra resguardada en la Fonoteca Henrietta Yurchenco, así como en las fonotecas de cada una de las emisoras del SRCI. Un gran acervo fonográfico único en el mundo.

En estos años, las radiodifusoras indigenistas también han hecho escuela, han formado recursos humanos al interior de las propias radios, pero al mismo tiempo han abierto espacios para la comunidad, trabajando con corresponsales comunitarios y capacitando a productores radiofónicos en las comunidades indígenas.

Hoy, cerca del 75% del personal que labora en las radios es indígena y la calidad de su trabajo también es reconocida por innumerables instituciones que acuden a la radio, cada vez más, para la difusión de mensajes de interés para la población.

Las emisoras del SRCI son las únicas, en todo el país, que transmiten en 31 lenguas indígenas,en cumplimiento del derecho de los pueblos indígenas a ser informados en su propio idioma. Durante este cuarto de siglo las radios indigenistas han sido facilitadoras de procesos educativos, del uso de las lenguas y de su fortalecimiento. Pero, sobre todo, se han convertido en un puente de comunicación entre el mundo indígena y el no indígena.

La Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas asume que el respeto a la diversidad y a la pluralidad de la nación, así como el reconocimiento pleno de que los pueblos indígenas de hoy forman parte de la historia presente y del devenir de nuestro país, todavía son retos por concretar.

Contar con un sistema nacional de radiodifusión indigenista es una importante estrategia para enfrentar estos desafíos, porque ha contribuido al reconocimiento de la diversidad de los pueblos, a la pluriculturalidad y al fortalecimiento de las lenguas indígenas. Las radios indigenistas se han ganado la confianza de sus radioescuchas porque en estos años han demostrado su inquebrantable compromiso hacia ellos.

Hoy, la CDI se compromete a trabajar más para lograr que el Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas de México se convierta en un espacio accesible y altamente participativo para más pueblos indígenas, que cumpla con el papel de un medio de servicio público de comunicación hacia estos pueblos y que asegure ser una instancia de información e interlocución entre las comunidades indígenas y otros actores de la sociedad. Todo ello con el fin de consolidar el carácter plural y diverso de la nación.


Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas
Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas